Das kennt ihr doch sicher auch; Ihr lest ein Buch auf Englisch, oder ihr hört von einem englischsprachigen Buch und wünscht Euch so sehr, dass es auch übersetzt wird, weil es zu gut klingt. Jemand, wie ich, die gerne Deutsch und Englisch liest, erlebt das immer wieder.
Es gibt so einige Bücher, von denen ich mir sehnlichst wünsche, dass ENDLICH ein deutscher Verlag das Potenzial sieht und sich die Rechte schnappt. Und heute gab es so einen Moment. Aus wahrhaftig heiterem Himmel und ohne noch damit gerechnet zu haben, stolperte ich zufällig über eine kommende Juli 2015-Novität aus dem Carlsen Verlag. Es handelt sich um EINE WOCHE, EIN ENDE UND DER ANFANG VON ALLEM von Nina LaCour. Der Originaltitel, THE DISENCHANTMENTS, erschien bereits im Jahr 2012. Im Sommer des gleichen Jahres las ich es (Rezi hier) und verbrachte wundervolle Lesestunden mit Colby & The Disenchantments.
Zugegebenermaßen stehe ich der deutschen Titelwahl etwas befremdlich gegenüber, aber das Cover macht es wett. Und vor allem überwiegt hier die Freude!
Inhalt
Mitreißend, atmosphärisch und energiegeladen – ein Buch so imperfekt-perfekt wie ein Live-Konzert!
Auf nach Europa! Die Schule ist geschafft, jetzt werden Colby und Bev reisen, ein Jahr lang. Das bedeutet Abenteuer, Freiheit – und vielleicht Liebe? Darauf hofft zumindest Colby, der schon ewig in seine beste Freundin verknallt ist. Doch bevor die zwei losfliegen, geht es noch für eine Woche mit Bevs Girlband auf Tour durch Kalifornien, im alten VW-Bus von Colbys Onkel.
Was als cooler Roadtrip beginnt, wird zum Desaster, als Bev die Bombe platzen lässt: Sie will nicht mit nach Paris, sondern stattdessen studieren. Colby ist fassungslos. Wann hat Bev ihre Pläne geändert? Warum wusste er nichts davon? Und was zum Teufel soll er jetzt bloß anfangen – ohne sie? —
Quelle Bild und Text: Carlsen Verlag
Erscheinungstermin: 02.07.2015
Ihr sucht eine unterhaltsame kurzweilige Coming-Of-Age Geschichte mit Tiefgang und Gefühl für den Sommer? Dann bitte merken!
Gemerkt! :)
Scheint ein absolutes Muss zu sein für diesen Sommer!
Liebe Grüße
Juliana
Ja, wer Road-Trips gerne liest, wird hier definitiv auf seine Kosten kommen. :)
Liebe Sandy
Dann kämpfe ich hier schon mit dem Überquellen meiner Wunschliste und dann kommst du noch …. tsts ….
Aber ich muss ja ehrlich zugeben, dass ich mir das Buch schon in meiner Vorschau habe, doch mehr so als ‚gibt es auch noch‘. Und nun muss ich es doch unbedingt haben …. Mal schauen, wie viele Must-Reads derJuli sonst noch bringt. Bisher sind es wohl vier ….
lg Favola
Es tut mir leid, Favola. Obwohl…naja, irgendwie nicht. :P
So eine Sommer-/Roadtrip Geschichte ist nämlich genau deins. Das weiß ich. Also, muss es natürlich auf deine WuLi. :)
Was hast du denn noch für Juli-Novitäten auf der Wunschliste?
LG
Sandy
So, liebe Sandy, ich habe eben mal kurz eine Must-Read-Liste für die nächsten Monate erstellt und bin schockiert. Der Juni geht ja noch, da sind es drei Bücher, die ich lesen möchte. Aber unter dem Juli stehen ganze ELF TItel ….. ELF!
Mit von der Partie sind:
• „Ein Sommer und vier Tage“ von Adriana Popescu
• „Auf eine wie dich habe ich lange gewartet“ von Patrycia Spychalski
• „Das zufällig Leben der Azalea Lewis“ von J.W. Ironmonger
• „Am Ende der Welt traf ich Noah“ von Irmgard Kramer
• „Dreams of Gods and Monsters“ von Laini Taylor
• „Night of Cake and Puppets“ von Laini Taylor
• „Die Quersumme von Liebe“ von Katrin Zipse
• „Alles, was ich von mir weiss“ von Adele Griffin
• „Die Erleuchtete 03. Im Zeichen der Finsternis“ von Aimee Agresti
• „Zwei wie Zucker und Zimt“ von Stefanie Gerstenberger & Marta Martin
und eben noch „Eine Woche, ein Ende und der Anfang von allem“ . Sag mir mal, wie ich das schaffen soll …..
Zwar bin ich momentan wirklich ans Sofa gebunden, aber mi meiner Leselust hält es sich in Grenzen ….
Und ich dachte immer, in der Buchbranche würde es ein Sommerloch geben ….
lg Favola
Das ist wirklich eine lange Liste. Die Magellan-Titel sind natürlich bei mir auch schon ganz weit oben auf der WuLi. Und auch das Buch von J.W. Ironmonger möchte ich unbedingt lesen. Es ist ein harter Monat für uns.
Das mit dem Sommerloch kann ich als Buchbranchen-Mensch nicht bestätigen. Die Verlagsbranche arbeitet zu Beginn des Jahres hart um so ein Loch zu vermeiden…und damit sie den Sommer dann chilliger angehen lassen können. ;)
Ich hoffe sehr, dass dich deine Verletzung nicht mehr zu lange auf die Couch drückt. Schicke dir liebe Genesungsgrüße, Liebelein!
Obwohl mir „The Disenchantments“ nicht supergut gefallen hat, habe ich mich auch drüber gefreut, dass es nun endlich übersetzt wurde – wie du schon schreibst, von tollen englischen Büchern wünscht man sich sehnlichst, dass sie ENDLICH mal übersetzt werden! ;-) Den deutschen Titel finde ich auch noch etwas befremdlich, aber das ist ja generell nichts Neues bei Übersetzungen. Dafür finde ich das Cover ziemlich cool!
Liebe Grüße!
Jess
Jaja, wir verstehen uns. Und so einige Male ist dieser Wunsch nicht erhört worden und man denkt sich „waaarum??!“. :(
Beim Titel sind wir uns einig. Es ist wie es ist…deutsche Verlage und ihre seltsamen Titel. Aber ja, das Cover ist wirklich toll und es passt so richtig gut zum Inhalt. :)
Liebste Grüße